What is a certified German translation?

German translation at the German translation agency Parsis is done only by a native German translator, our professional German translation services to other languages ​​of the world are done in the official translation office. Our official translation agency is located in Tehran and according to the online services, it can translate German into other languages ​​through the website of the German translation agency.

The German translation of Team Parsis is done in many specialized fields, the specialized field that we will be able to do, in short, will include technical services, medicine, law, software, engineering, finance and accounting, and so on. In our German translation process, we use specialized, official, and native translators of this language. Our project management technique is empowered based on the time factor so that customers can determine their goals by announcing the cost, so translation experts are able to get the best price and Announce the time for customers.

German Certified Translations

German translation with urgency

Becareful in this case when we say urgency means that the translation delivery time must be delivered as soon as possible and determined by the parties. The order that needs a German translation may be prepared by a translator, for example 2 days, but the customer This delivery needs to be done in less than 2 days, so the German translation makes sense here with an urgent clause.

بیشتر بدانید: خدمات ترجمه رسمی آلمانی توسط مترجم قسم خورده

How do I translate a website from German to Persian?

Translating a site is usually done only by specific translators in this field, because the nature of translating a site is different from other files and services. Will be encountered by the administrator of a website sent to translators. There are two ways to translate the site, which we will briefly mention below.

The first solution in translating the site: You can first send all the content of the site in Word format to the translation agency

The second solution in translating the site: Instead of saving and submitting the entire content of a site in a word file, you will send the exact domain address to the translator and specify the desired sections for him.

Note: It should be noted that the first solution is completely accurate and optimized.

Official German translation

Parsis official German translation service has been providing language translation services to clients in more than 50 languages for nearly 15 years. When we say official translation, it means that such translations are done by a sworn and official translator in Iran who is trusted by the judiciary and the translated documents will have a legal seal and approval, so in our official translation office, we are able to have an official German translation. By official translators in line with the expectations of German audiences and clients.

We will deliver your documents in the form of Office software files, we can also communicate with you remotely. In Tehran, we can now deliver the documents from your door or company with a free courier And after official and legal translation, we will deliver it to you with confirmations.

The services provided in the translation section of this language will be formally accompanied by the full and legal approval of the Ministry of Justice and the Ministry of Foreign Affairs, which generally includes the approval of the German, Swiss and Austrian embassies. For the well-being of you, dear compatriots, if you need full confirmation of your documents at the German Embassy, ​​these services will be provided in full.
Suppose a person applying for a German work visa needs to translate their insurance and resume into German. For this reason, all you have to do is go to a translation agency that can officially translate German.

Translation agency approved by the Spanish Embassy

Many applicants intending to immigrate to Spain on a Spanish visa must seek translation of official documents at a Spanish official translation office. The main goal is for their documents to be translated as soon as possible by an official Spanish transla


tor trusted by the Spanish judiciary or embassy. In this article, we intend to introduce the translation agencies approved by the Spanish Embassy, which will be of great help to you dear ones.

f:id:transaltor:20220227054626j:plain

Spanish official translation office

Translation of official documents for issuing a Spanish visa

The main services provided by the official translator at the Spanish translation agency will be the translation of various documents for obtaining a Spanish visa. In general, Spanish visas will be issued by the Spanish embassy in a variety of ways. Who went on to describe it.

Translation of documents for the Spanish student visa

One of the most popular visas is the Spanish visa for students. It is natural that this visa is granted to people who either intend to continue their studies at prestigious Spanish universities or want to expand their research and scientific activities in Spain. If you intend to obtain a Spanish visa from the embassy and have read the list of documents required for a student visa. It should be noted that in this list, we introduce the translation agencies that are owned by the Spanish Embassy and have the possibility of official translation of documents by the official Spanish translators of the Spanish Embassy.

  • In general, some of the following documents need to be translated for a student visa.
  • Official translation of identity documents to obtain a Spanish student visa
  • Translation of encyclopedia documents
  • Translation of real estate document 

Translation of documents for a Spanish work visa

Under Spanish law, priority is given to people who are residents and citizens of this country. Therefore, in order to be employed and obtain a work visa in Spain, foreign nationals must first have a approved work offer. If the employer needs foreign labor, he must prove that he is not eligible to work in his own country.

Source link: خدمات ترجمه در دارالترجمه اسپانیایی

Article Translation to English

High-quality translation services for specialized article are offered in all languages ​​covered by Parsis Translation Team, including English, German, Arabic, Istanbul Turkish, Chinese, Spanish, etc. Article translation services are carried out only by specialized and elite translators in various fields. Benefiting from years of experience in doing professional and specialized translations for a variety of scientific articles including ISI articles, we confidently offer the best translation for specialized topics from the source language to target language while following the instructions and using the most suitable specialized words.

If you need to translate your article, you can proceed through the following link.

transaltor.hatenablog.com

Translation of ISI Article

One of the most important services offered by Parsis Official Translation Bureau is the translation of scientific articles, especially ISI and ISC articles. We focus on ISI Articles due to the growing importance of science and technology in today’s world and the importance of access to new, quality and credible scientific resources. Scientists, researchers, scholars, university professors and students refer to websites and published scientific books and articles, review them, and use them to write their own articles. To learn more about the concept of article, particularly ISI article, keep reading.

Article translation

Article translation

What is an article?

Article is a kind of personal work published in magazines, newspapers, and scientific journal sites. As a researcher, you are always interested in finding new articles and articles in your native language in many scientific journals and sites. Article translation is aimed at promoting education and inspiring various sciences around the world. Today, many articles can be published online and translated into several foreign languages. In the process of providing article services, we take benefit from our translators, both in Iran and abroad, in various fields.

What is an ISI article?

IISI is an international criteria for evaluating an article. The Institute for Scientific Information (ISI) annually reviews all English-language scientific journals and, based on its criteria, introduces some of these journals as authoritative journals. It should be noted that the number of journals that are introduced each year varies, and this requires that journals be able to pass the evaluation process of the Institute of Scientific Information to be included in the list of ISI as a valid journal.

Article’s translation process

Article’s translation process

Article’s translation process

In the process of translating articles, it should be noted that the whole article needs to be translated, including the title, abstract, introduction, body, and references. In case of revision, if there are specific descriptions, they are presented as important parameters in tables in the article (if necessary). We note that some words in articles may follow a certain formatting, it may be a specific font, it may be italicized or bold, so this format must be fully observed. It should be noted that to get more acquainted with how to translate an article, we will briefly and separately describe some items such as review, format, style of articles and references of articles.

 Articles Translation Style

We do not use online and machine translation in the translation of articles, we suggest that you do not make this mistake either, if you intend to publish an accurate and attractive translation of your article. The names mentioned in articles are very important, all languages ​​have special personal names, some of which are rooted in the culture of speakers of a particular language. According to the National Academy of Sciences, almost all names have meanings. Therefore, some names need a description in some literary texts.

Revision of Article Translation

Every translation delivered to the client needs to be reviewed. Many translation bureaus charge extra for review, but revision is not regarded as an extra activity in Parsis Translation Center.

If we want to make a general review, the exact details of the article are examined and the file is sent to the author or the person who requested the translation of the article.

Articles Translation Format

We deliver the articles to our customers in Microsoft Word format so that they can edit the file in case of a need to revision.

Contact us if you need other standard extensions for specialized articles.

Translation of article’s references section

References in articles are always considered as an important part of an article, which will also be carefully reviewed by the translator.

We will use standard terms in all sections of the article to ensure integrity of the article and to maintain consistency.

Translation of specialized articles to different languages

Low-cost translation of articles in various languages ​​is being observed increasingly, and academic translation of articles for publication in journals and magazines is also among the growing demands. Parsis Translation Office, a leader in translating articles for students, can confidently announce that it will deliver your translation process with a cost-free revision. It should be noted that we are able to offer professional and specialized translations in all over covered languages, which were briefly mentioned above.

Source link : ترجمه مقاله

Translating a birth certificate

Certificate translation services are included in the official translations section, which is done by the sworn translator of that language, so if you need an official translation of your birth certificate or documents, as well as your documents in any language, we will provide these services for you.

We officially cover more than 60 languages, so we are able to process your IDs completely legally with embassy approvals in the shortest possible time.

How are Identity translation services performed?

The translation of the birth certificate is the same as the official translation done by the official translator. For example, if you want to officially translate your birth certificate into English, you must find the official English translator. We use the official English translator in  translation office.

Official translation services have a permanent guarantee, so this is why all official translations are flawless, because due to the importance of the project, the translator must do a very professional and accurate work.

 Why should we translate the ID card?

 Translating a birth certificate is important. You may want to submit your documents to a specific institution in the destination country in order to stay in a country or study, so according to the law of the countries, the documents that are submitted must be approved by the applicant. In another language, you need an official translation of your ID to become official and legal

Of course, in the meantime, all the details related to the name and surname and every detail that is included in your identity card, especially the first page, . Confirms and then the translation becomes legal

Parsistrans.com is one of the most well-known companies for translating your documents, because it has been offering affordable prices for accurate and legal translations for about 15 years.

ID Card

ID Card

How to translate ID?

You can translate your documents remotely. If you are in another city and you are not able to visit our office in person, please apply online through the site in the  registration section, so our experts will give you the exact time and cost. They will announce the exact details. Then you can start your translation if you need it and the initial agreements. It is worth mentioning that after the translation agreement, it will be delivered exactly on time.

It should be noted that the permitted extensions for scanning ID card documents can be done via pdf, jpeg or both.

Professional translators will then review the document and explain to you the exact cost of translating the birth certificate.

Source link : ترجمه شناسنامه

Importance of German translation of the site

Translation for the site may be done for various reasons for the audience and visitors. This translation may be in any language. In this section, we will introduce the importance of German translation for a website, so reading this article is not bad.

 

Website translation and SEO

Today, every business and company needs a website and SEO services. Ensuring proper translation of your site is essential for your audience and a special place in search engines to access it is essential for many visitors.

For this reason, commercial or corporate sites also need SEO services

German translation of the site

German translation of the site

Why do you need to translate the site?

 Site translation services are one of the most important factors in optimizing sites. Today, many service and business sites can somehow request the translation of content production to reach international markets so that they can communicate closely with real audiences.

On the other hand, from the point of view of the best search engine, including Google, this is an important factor and beauty, so site administrators are always looking for specialized translations of site content.

Can Google Translate be used to translate a site?

If we just want to present an issue in another language, specifically for an international audience, yes, but search engines are smart. Suppose you are using Google Translation Services and you want your content to be translated from Google. In other words, Google's robots are quite intelligent and know that this translation is related to the same software translation data, so they don't rate you in terms of SEO, so what's the solution?

Use human translators in site translation

The main solution for Google translation services or other search engines such as Bing, Yandex, etc. is to use native language and human translators who do not use translation software at all.

Unfortunately, today, some sites with advertising slogans try to attract customers to the site in different languages ​​so that they can provide low quality translation by the software.

The best way to ensure that this software is used by sites is to ask them to translate a part of the site for free, for example, . so it helps you figure out which site has been successful in providing German translation services.

Persian to German translation service site

If you have a successful website and are looking to translate your texts and content into German or from German into any language, be sure to use a human translator who is not affiliated with translation software. It is clear that if you need to translate the site into German, our German translation agency will be able to provide specialized services in this language in accordance with the principles of SEO.

Link source : ترجمه سایت

French grammar book

An effective and very important method in learning French today is to use a grammar book. These books are written in such a way that they are suitable for learning a foreign language and can be used at any level, but we have 5 books in this part of the article. We will introduce the best French grammar books in 2020, so join us

There are many books on foreign language grammar in online bookstore markets today, but some books are more efficient than others, so a good choice is always the criterion.

We have reviewed a wide range of French grammar books, but in this section we will introduce only 5 examples of the most important ones.

French Grammar

French Grammar

Le Bon Usage

The book was first published in 1936. More than 10 reprints have been made in the French Comprehensive Dictionary, and this is one of the best books for French translators. This book is suitable for people who want to translate into French. Learning the native language of this book highlights the most important aspects of grammar

 Intermediate French for Dummies

This book is a workbook for beginners and intermediate learners. This includes a treasure trove of lessons and practice in French.

The book is a multilingual grammar that offers specific French words and phrases in English.

Révision de Grammaire

The book is also intended as a multilingual vocabulary book that includes French descriptions and highly specialized examples and exercises.

Collage is one of the most widely used and anticipated programs for medieval France. Like previous versions, the collage is a component program and includes a grammar review (collage: Révision de grammaire), a cultural reader (collage: Variétés kulturlles, and a literature reader) (collage: Lectures littéraires), and a synchronization program. . It is provided with them. According to the contents, all 3 books are done chapter by chapter. The result is a very flexible program that can be used in any combination and can be easily adapted to a wide range of trainers and courses. The fifth edition of this collage continues to introduce students to Francophone countries and cultures in all its components.

 Langenscheidt Pocket French Grammar 

The book also provides a very brief yet detailed explanation as a good source for French grammar from Elementary level to middle level.

This book has sections with effective communication, synonyms, terms and other publications. This is a small book full of concise and specialized terms.

An essential book in French grammar

It is also a small book with an emphasis on communication and specialized French grammar

This book is a special French grammar for adults with limited learning time, so it is designed for people who want to acquire everyday knowledge in France and want to use it as a regular translation.

This book uses all the important points in the French grammar, including active forms and movements, specialized sentences and usable words.

The book is in multilingual grammar and is published in a separate section in English

Source : دارالترجمه فرانسه

Familiarity with the translation agency

You may not be familiar with the word translation and you do not know exactly what the translation agency is doing in each country.

But you will definitely need translation services now. Everyone is curious throughout their lives to know how they can translate a word into another language without regard to the specialized expression of the history of translation in the world. Please read this article

The activities of translation agency vary from country to country, and translation agencies are places where translators can work in person.

Translation agency

Translation agency

What is the main job of translation agencies?

Translation agencies and institutions operating in each country are a new development in the promotion of all living languages ​​in the world.

 

 

But when several translators come together to translate a language into the target language, the agency is considered a dynamic place for translation.

For example, for English translation, institutions that provide English translation services operate under the name of the English Translation Agency. Some are formal and some are informal.
There are other translations, including German translation, which you can use to translate from German to the target language using German translators

Professional and quality translation in translation institutions

There are some translation agencies that are able to translate a large portion of the world’s living languages, so they use a variety of translators in the workplace in person.

For many Translation agencies, specialized and professional translations are done in several important steps. This is done by professional translators who have years of experience, trial and error in translation.

Specialized translations are not just about typing words into the target language, specialized translations are done by translators in a professional translation service.

The quality of professional translations in translation agencies

The quality and review of specialized translations is very time consuming and difficult.

Usually the translator alone cannot be the person reviewing the editing, so often this is not done by the person due to time constraints.

The editor checks for translation errors, and in the event of an error, the original texts and articles related to the errors and specialized terms in the translation will be provided to the facilitator.

This is one of the most important principles of a formal translation agency, so the value of translations is higher than cheap translations.

Online translation office

Online translation agencies or official online translation agencies offer their presence on the Internet. By creating a site, they can provide customers with all their face-to-face services in the form of a site, so this has made users happy because of the ease of use.

Choose the best translation agency

Now that we are familiar with the concept of translation agency, it’s time to choose the best translation agency to provide language translation services.

You may still have questions beforehand

Where is the nearest translation center to you?

Where is the cheapest translation agency?

What is the best and most specialized translation agency in the target language?

These three questions limit your choice, so choosing the best agency for your translation should match your specialized translations.

In any case, all online translation sites have their place, but sometimes many of them may offer the best services on one site, so in terms of audience, the translation agency is the best service on a site.

The translations made in these institutions can all be formal and specialized, where official translations will belong to the translation of documents, and specialized translations will be given to scientific and specialized fields, including various articles and books.

In specialized translation of books and articles, specialized translators work in translation agencies, so in various fields such as:

General translation

Technical translation

Financial translation

Legal translation

Medical translation

And other fields are active

Sources of this article : دارالترجمه رسمی