What is a certified translation?

 

Certified Translation

Certified Translation



certified translation (also known as official translation) is the translation of an official document, such as the official translation of the birth certificate or the official translation of the national card, which is strictly accurate and is authorized to be transmitted to a wide range of legal organs.


Official translation of qualifications


Translation of documents can also be done by touch, including official translation of diplomas, official translation of bachelors and other documents that will be done depending on the requirements of the clients.

 

Reliable service


If you need to translate official documents such as the official translation of the marriage document and the official translation of the encyclopedia for the acceptance process, the standard translation process will probably not be sufficient.

Translated formal documentation often requires a formalized formal stamp that confirms both the translator's competence and the accuracy of the translation. This is where a valid translation is linked.

As an official translator, today, translation is authorized to provide high quality, reliable translation services and is recognized worldwide.

Your verified translation will be properly printed and a unique reference number will be assigned for immediate identification. We also appreciate that time can be an important factor and that we can provide the service shortly if necessary.

Time factor in official translation


One of our clients has already asked us the following questions
I have a document containing about 10,000 French words that I need to translate into English. How long does it take? thank you in advance
10,000 French words to English typically takes about 2 business days for a professional translator to translate only. It also took some time to review and correct

In general, the length of time required to translate a document varies depending on many factors, in this short article we will summarize some of the most important things to be aware of.


Daily translation of 3000 words


An experienced translator can translate about 3,000 words of text daily from the source language to the target language.

The "source" language means the original language in which the document is written, and the "target" language is the language you wish to translate. For example, if you need French translations into English, French will be the primary language and English the target language.


If you need a French translation we can do it for you just by going to the link below
Services French Translation office


So, to know how long it will take for a single translator to translate your document, simply divide the number of words in your document into 3,000 and have the number of days it takes.

Of course, this is an unpleasant magnification operation because there are many ways to speed up the work that there is document sharing between teams of translators who all use special software to adapt the style using tools Do other software to make the process more efficient.


Repetitions increase speed


Many texts contain duplicates that do not need to be re-translated after translation and thus speed up their translation. Websites are a good example of which sections of text such as headers and headers are repeated on each page.

We use proprietary software to identify these duplicates and reduce our costs for you.

See the links below for more information on the French translation